俄語一句通:挑戰地道口語(11)
作者:揚塔(原創)
2019-06-27 20:09
Галопом по Европам
走馬觀花
?
1.【釋義】
не вдаваясь в детали, наспех, поверхностно (делать что-либо)
不深入細節,倉促而膚淺
?
2.【詞匯】
галоп
疾馳,奔跑
наспех
急忙,倉促
поверхностно
表面,膚淺
вдаваться-вдаться(СВ)
深入,涉及
?
?
3.【例句】
Да и поговорить не мешает как следует, а то мы все?галопом по европам.
討論一下并不會影響下一步的事情,否則就是走馬觀花了。
?
?
聲明:
本文內容為滬江俄語原創,轉載請注明出處。
?